第29节
他面色发灰,心神不宁。 “什么意思?快说!”我催促他。 “他们说是查理·卡佛杀死了托马斯少爷,先生。” “怎么回事?” “哦,他不可能杀人,先生。查理和我是好哥们儿,他那天早上和哈德卡斯尔勋爵吵了一架,被解雇了,所以他决定拿点补偿走人。” “补偿?” “几瓶白兰地,先生,就是从哈德卡斯尔勋爵的书房里顺走的。他进了书房,拿了几瓶酒。” “所以说他偷了几瓶白兰地,”我说,“那又怎么能证明他无辜?” “我刚送伊芙琳小姐骑上小马,他就来找我,他说想和我这个朋友最后再喝一杯。我不能拒绝,对吧?我们俩,我和查理喝了那几瓶白兰地,大约在谋杀发生前半个小时,他说他得走了。” “走?干吗去?” “他说有人来看他。” “谁?” “我不知道,先生,他没有说,他只是……” 他支支吾吾,好像那答案是条大裂缝,他在边上摸索着,害怕掉进去。 “只是什么?”我追问道。 可怜的家伙两只手拧在一起,左脚在地毯上钻,弄皱了地毯。 “他说一切都安排好了,说他们帮他在别的地方找到了一份不错的工作。我想也许……” “什么?” “他那说话的方式,先生……我想……” “看在上帝的分儿上,快说吧,米勒。” “哈德卡斯尔夫人,先生,”他第一次直视我的眼睛,“我想他可能去见海伦娜·哈德卡斯尔夫人了。他们的关系一直非比寻常。” 我的手松开了他的肩膀。 “但是你没看见她来?” “我……”