第29节
个?” “基斯·帕克,是个马童。” “什么马童?老家伙,你在说什么呢?” “先生,没有人记得他,他无足轻重。”他咬紧了牙关,“这孩子以前是我的手下,很讨人喜欢,大约十四岁。他失踪了大约一个星期,然后托马斯少爷就死了。两个警察来林子里查看,但是找不到他的尸体,就说他逃走了。我跟您说,先生,他绝不会逃走。他爱他mama,喜欢他的工作,他不会那样做的。我那时一直这样说,可没有人听我的。” “他们找到他了吗?” “没有,先生,一直没有找到。” “你也是这么告诉坎宁安的吗?” “是的,先生。” “你和他说别的事情了吗?” 他的眼睛滴溜溜乱转。 “还有别的事,对不对?”我问他。 “没有了,先生。” “米勒,别和我撒谎。”我冷冷地说,怒气上升。丹斯讨厌别人骗他,觉得那样暗示着他愚蠢好骗。那些想要撒谎的人,都觉得自己比被骗的人聪明,所以丹斯觉得这是对他的侮辱。 “我没有撒谎,先生。”这个可怜的马厩主管抗辩着,额头青筋暴起。 “你在撒谎!你知道什么快告诉我!”我命令他。 “我不能说。” “你必须得说,米勒先生,否则我会毁了你。”我放任自己的宿主把情绪发泄出来,“我会夺走你的一切,你小心积攒起来的一针一线、一分一厘。” 丹斯的话从我口中源源不断地涌出,每句话都充满了怨毒。这位律师一向如此行事——威胁和恐吓对手。丹斯可以像德比一样邪恶,只是方式不同。 “我会挖出每一个……” “整件事就是个谎言。”米勒脱口而出。