第26章 优秀
,似乎是在思考,又转移了开去,对着靠近客厅门口的某个位置上的男生指了一下,“贾斯汀,你说说看。” 诺曼和其他学生一起,朝着那个叫贾斯汀的男生看去。 那个叫贾斯汀的学生是个男生,长相很清秀,站起来身上没二两rou,风一吹就能倒的样子,实在不是个能干活的样子,颇像个娘们。 他看到这个叫贾斯汀的男生慢慢站起身来,低头看了看他桌上的那张纸后,头一抬,看着富兰克林说道:“先生你教授的第一个古语是‘刨’,意思是……意思是……对了,是方位的意思,代表着西方……” 诺曼差点一口老血喷出来。 “刨”是个什么鬼啊?! 如果说富兰克林的读音他还勉强能接受的话,贾斯汀的这个读音他就完全接受不了了——如果不是富兰克林明确说了是让他说说之前他教的那两个古语,他完全不可能知道贾斯汀说的是“飘”! 这音也差得太远了吧?而且这个古语是怎么和方位扯到一起去的? 这家伙对于这两个古语根本半点也没有理解啊。 不过也只有诺曼这么觉得了,贾斯汀自己还是很得意的:虽说他用了一点小技巧,用通用语的方式标记好了两个古语的读音,可是能在这么短的时间内就初步掌握这个新古语的发音,自己还是很了不起的。意思他也不记得了,还是他急中生智,从他隐隐还记得的一些结构中反推出来的,应该差不离。 自己果然还是一如既往的优秀。 富兰克林也非常满意。 他这个学生还是非常不错的,这么短的时间就能把音发到这种程度,可说是非常了不起了,放在他的这些学