52书库 - 历史小说 - 1850再造中华在线阅读 - 第207章 简体字、拼音

第207章 简体字、拼音

悖。

    作为语素文字,汉字本身不能表音。因此,在汉字传播过程中,文字结构变化不大,语音变化却极大。譬如诗经,流传甚广,却因为古今音变而不再押韵。

    由此而造成全国各地方言迥异,造成文化上的差异,不利于维护一个大一统的国家。

    杨烜使用罗马字母为汉字标注读音,将彻底解决汉字注音问题,统一汉字发音,促进文化上的统一一致。

    这种罗马拼音,比传统汉语教学中的“读若法”、“直注法”、“反切法”先进许多。

    所谓“读若法”,是用音近的字注音。譬如,许慎的《说文解字》就采用“读若法”。在解释“埻”字读音时时,《说文解字》写道:“埻,射臬也,读若准”,意思就是“埻”和“准”的读音是相近的。

    读音相近,说明两者还有差别。差别在哪里?差别有多大?“读若法”并不能解释这种差别。

    所谓“直注法”就是用另一个汉字来表明这个汉字的读音。譬如,在“女为说己者容”中,便使用“说者曰悦”来进行注音。

    如果有人连“悦”字的读音都搞不清楚,这个解释就等于是白解释了。

    可以想象的是,不管是“读若法”还是“直注法”,都不能准确地标注汉字的读音。

    “反切法”较“读若法”、“直注法”进步许多,据说是受了梵文的启发,用第一个字的声母和第二个字的韵母、声调合并来注音。

    譬如,“练,朗甸切”,即“练”的发音是“朗”的声母与“甸”的韵母及声调所拼成。

    早在暨南大学堂创立之初,杨烜便设计出了完整的汉