28
轻笑,说:“差不多对了。” “可以教我正确的读音吗?我只学这三个字是违法的吗?” “不…”沈知薇说,“你没有违法。应该是沈知薇,我们的语言有声调,这可能有些难,沈是第三声,声调跟着我念…” 她教了他四声。 他说出一个b较别扭的“沈”,沈知薇又开始教他:“知,是一个翘舌音,你刚才读成了平舌音,其实你的‘沈’读对了,读翘舌音的时候,舌头要稍微卷一下,顶住你牙齿后面,再后面一点点,yy的部分。” 林克跟着她的口型念了两次,说出了一个稍微别扭的“知”。 “它们有自己的含义对吗?你们民族的文字看起来很像…画。” “是的。沈是我的姓氏,我的母亲姓沈。我的名字后两个字是取自几千年前的一本着作,b喻以小见大,就是看到一部分,就能知道很多事情。本来没有这个偏旁…”沈知薇盖住了草字头,“这个叫草字头,因为我是nV孩子,薇这个字本意是一种植物,后来经常被用作nV名,所以用了这个字。” “你的名字很复杂,里面有很多东西。”林克说,“这是很好的名字。” 林克重复了几次,就已经能说到百分之九十相近了。 她的约谈传单是周五下午到的。林克不认识字,但他看到这上面印的图案和那天那个黑衣人拿出的证件上的图案是一样的。 林克把它放在桌子上,继续给她的房间贴贴纸。 贴