信子物语(打P股,鞭X,gN,扩张,逃跑被抓回,隔壁偷腥)
在寝殿的西北方。 2.揶揄 因国介暂住西对的缘故,家司带人去了趟杂舍②,挑捡出从前服侍四公子的婢女,在西对伺候茶水。平日里各间屋子院子都有人扫洒,本不用再多作收拾,只将帐台③从涂笼④中搬出来,晒晒即可。但这究竟是正二位⑤大臣的官邸,即便国介再三说了不必费事,还是有仆役将竹帘锦帐屏风一应搬了新的来,又将两个白木⑥唐柜抬到了角落里。捧来火取⑦及相关香匙、香箸,甚至有婢女携了唾壶来,后面还有一应器物源源不断地送了来。 他离家期年有余,早忘了在家的富贵闲散日子。他没有妻室,过得也潦草,在纪伊一干生活上的事,都只是尽简而已。国介见此,才忆起昔日里的奢靡繁华,就由着她们去了。又知道没个一时半会儿的工夫,她们忙不完,便自己转过身来,穿过渡殿⑧,四处里闲逛。家中一应人事都有了不小的改变,游览起来亦有新鲜趣味。他悠悠闲闲地转着,却不由得想起了信子的面影,胸内渐渐不再平和。待散步至东对之时,忽然听见里面有哭泣声。他正走到庭院深处,举目四望,只有沙沙竹林,并无一人,于是驻足从门缝里窥视东对里的场景。 坐在正中主位的是信子,不过是一会儿的功夫,她却换了件衣裳,是件浓色小袿⑨。虽不胜之前隆重,但姿态更为柔媚,青丝披撒,烟视媚行,宛如妖物。国介鲜有和女子相处的经历,不觉腰上发紧,随手将平系带又挣了一挣。盯着继母看,令他自觉失礼,故而移了两步,瞧见自己的jiejie和meimei都坐在下面。尤其大姐妆容漶乱,好似哭过一场。叫他愈加好奇,于是继续看下去。 “说,继续说。" “大姐儿还说您爱和男人们纠缠不清,偏还有一些浮浪子宠着。即便是嫁作了外室,家里仍旧是通宵达