第十二章
着头,不肯抬眼看人,他近乎执拗地瞪着男人x前的纽扣。 “你怎么还在生气?我都要走了,看看我,对我笑一笑?”纳塔尔在他耳边的话语低沉喃喃似是在低声下气的讨饶,但伯德却知道这不过是他善使的摄人心魄的手段罢了。 伯德把嘴抿成了一条直线,无声地拒绝。纳塔尔又是一声叹息,擦肩要走,伯德控制不住地抬头去看——就这样撞进男人带笑的眼眸里。 伯德一下子就像被踩了尾巴的野猫,恼怒道:“你耍诈——” 纳塔尔欺身上前,一把抓住他微抬的手腕,将人拉进怀里,x腔因为阵阵笑声而震颤出令人心悸的共鸣声。他掐住伯德柔软又坚韧的侧腰,低笑道:“既然子爵先生也对在下有那么一丁点、微不足道的不舍,那么请允许我无耻地讨要一点礼物。” 词句最后的尾音消融在一个灼热的亲吻之中。 与第一次在床榻之上敷衍的只是擦过嘴唇安抚X的亲吻不同,也有别于此前旅馆中激烈恼恨带着惩罚泄愤意味的吞噬不同,这个温柔而缠绵,轻而易举就g起了两人的反应。每一次吮x1唇瓣都会发出令人羞耻yu绝的水声,而伯德的抗拒抵抗是那么的不坚定,柔软得令他无力地随着纳塔尔的意志而摇摆、靠近。他们越贴越近,唇舌纠缠,领结歪了,扣子松了,K子紧了。 两块同样灼热坚y的物T挨蹭在一起,不知道谁更烫一些谁更y一些,像是想要更进一步、进到融化在一处,彻底分不开一样。但就在此时,他们推开了彼此,与身T表现出的意愿相反,他们各退了